THE CHOCOLATE, DIVINE
DRINKING THAT CONQUERED TO EUROPE
Take from:
http://www.nationalgeographic.com.es/historia/grandes-reportajes/el-chocolate-la-bebida-divina-que-conquisto-europa_8139/2
Take from: https://cdn.arstechnica.net/wp-content/uploads/2016/06/chocolate-640x330.jpg |
In April 30th of 1502, Cristobal Colón got
out, one more time, of Seville’s port. His main idea was found a maritime
passage, from Middle America; he takes it, to end, to Asia. It was his four
travels to new world, and the route had difficulties. One day, in the middle of
a storm, the navigator and his men were forced to disembark. Apparently, they
intercepted then a Maya embarkation that arrived as a load of almonds that
Colón doesn't gave importance. Without he knows it, the admiral had had the
first contact with the seeds of cacao tree.
More than twenty hundred years later, Madrid eats more
of five tons of chocolate for year. According with the chronicles of moment, in
the capital didn't have some street that it doesn't sell it. This can
illustrate that a bad beginning doesn't always is determinant, as the chocolate
is obtained of almonds that Colon had cull.
We don’t know which was the first contact between the
Spanish and chocolate, because it consumed by Mayans and Aztecs, but who this
product was very important. The Mayans left written the first references of
story and consume in the denominate Madrid codex, it's conserved in the
American's Museum. For other part, the Aztecs thought that the seeds of that
obtained the chocolate wasn't but materialization of Quetzalcoatl, god of
wisdom.
FROM TENOCHTITLÁN TO
MADRID
Such important was the cacao for Aztecs that they
utilized the almonds as coins. Pedro Mártir from Anglería, Indians chronicler,
he said respect: "They used the coins, don't from metal, but of nutlets
from certain trees, like almonds". For we understand better the changes
realized in the Aztecs word, the Spanish developed an equivalence tables.
Thanks to them, we know that one hare paid in cacao coasted like the prostitute
service.
The beginning, the Spanish showed rejection for
chocolate; so that, according the chronicler Gonzalo Fernández de Oviedo, the
lips stayed as stained from blood after drinking it. Apart of them, its taste
bitter and spicy didn't finish to convince. Girolamo Benzoni, en his history of
mondo nuovo, he came to express that "the chocolate seemed more good a
drinking for pigs that be consumed for humanity". Nevertheless, in the
century XVI arrived to Spain and it was presented to Carlos V by Hernán Cortés.
Starting that's moment, the acceptance of it would go increase, to get reach
quotas high.
TRIUMPH OF CHOCOLATE
Precisely in the century XVIII, to serve a hot
chocolate like a drink arrived to take part essential of "entertainment",
the ritual followed in the snacks that the noble offered in your visits.
Usually, accompanied the biscuits and other candies with dipping. If snacks to
celebrate the winter, the normal was be taken it the heat of the braziers, on
the podiums of the living room, between pillows and tapestries. If the
chocolate starred a snacks summer, used to serve together a "snow
bowl", a glass of ice cream.
Since the chocolate was consumed
very thick, the stains that produce were very annoying. But, one day in 1640,
to Don Pedro Álvarez de Toledo and Leiva, viceroy of Perú and marquis of
Mancera, it's came a solution. He invented a container that consist a little
tray with center brace, in the left holding jícare, small cup without handle in
which inside poured the chocolate. In the honor of his author, the tray would
be baptized like mancerina. According with the level who server the snackes,
the mancerinas could be in silver, of porcelain or clay.
THE FASHION ARRIVES
TO VERSAILLES
Take from: https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/d4/f4/e7/d4f4e7d420fceadc24a837d641992d75.jpg |
The consumption of chocolate in
Spain knew a wide dissemination a long of all the century XVII and announced in
the candy store like the "drink to proceed of India". The habit of drinking
chocolate was so extent that even for ladies of nobility it did serviced a
middle of long and boring sermons Ecclesiastes. The bishops, offended, banned
this way to consumption.
Soon, rest of Europe, about all
France, adopted this sweet traditional. One of the responsible was Ana of
Austria, daughter of Felipe III, who exported the custom of snacks and
breakfast after a wedding with Luis XIII. María Teresa of Austria, daughter of
Felipe IV, secured this practice to take chocolate of usual way in a new
country.
When the Borbones arrived to
Spain was showed very fans to chocolate. Especially, Felipe V and their son
Carlos III, who they used breakfast with this drink. It was precisely Carlos
III, in his eagerness for created an industry that sit the foundation of
economic development of country, who allowed the exclusive exchange and in
regime of monopoly between Madrid and the Captaincy Real General of Venezuela.
Through of centralized systems that characterize their reign, the monarch
created a institution responsible to management the commerce, the call Company
Real Guipuzcoana of Caracas. The product arrived to tables Spanish through of
stores of groceries.
MASTERS OF CHOCOLATE
The preparation of the product than then it was consumed, it was
responsibility of grinder. He ran the country with a curved stone on the back.
Continued the denominated technique of metate, that consist in grinding,
kneeling, and on about mentioned stone, the seeds of cacao. Little bit to
little bit, and with a lot effort, quarried a ground liquid and uniform, it
knew as paste of cacao.
The jurist Valencia Marcos
Antonio Orellana talks about them in this poem: "Oh, divine chocolate/
kneeling you grind it/ the hands folded you bat/ and eyes to sky
drinking"
All change from century XIX, when the technique of
Industrial Revolution favors more the consumer and they cheapened their cost.
Soon, the tea and the coffee were moving the chocolate that began to associate
with revelers and night owls. Away they were the days in the considered the
divine character, as left write Valle - Inclán: "Cacao is a language of
Anahuac/ is break of gods, Cacahuac"
Translated by: Lina González
No hay comentarios:
Publicar un comentario